Marta Aguilar-Pérez
La Marta Aguilar I Pérez és professora titular d’anglès per a fins específics a la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC, Barcelona, Espanya), on ha ensenyat i coordinat cursos de comunicació tècnica en anglès a nivell de grau i de màster. La seva recerca s’ha centrat en el discurs acadèmic parlat i els gèneres acadèmics parlats (en la seva tesi doctoral), en el metadiscurs en el discurs parlat, en l’anglès emprat com a llengua vehicular de instrucció en el context de la internacionalització de l’educació universitària, en concret en el nexe entre l’ angles per a fins específics i l’anglès com a llengua vehicular en l’educació superior. Vàries publicacions i ponències en congressos són el fruit d’aquests interessos.
Entre els seus interessos hi trobem anglès per a fins específics i anglès per a fins acadèmics, en concret, el discurs i els gèneres acadèmics. ES coautora d’un llibre de text sobre l’ escriptura tècnica en anglès adreçat a estudiants d’enginyeria (Edicions UPC, 2008), autora d’un llibre sobre el metadiscurs en classes universitàries (Peter Lang, 2008), i autora de varis capítols de llibre (entre els quals, Routledge Handbook for English for Academic Purposes, 2016). Recentment també ha publicat diversos articles de revista sobre l’ anglès com a llengua vehicular a nivell universitari. Pertany al Centre de Lingüística Aplicada (CLA), Universitat de Lleida.
- Aguilar, M. (2018). Integrating intercultural competence in ESP and EMI: from theory to practice. ESP Today. (in print).
- Aguilar, M. (2017) Engineering lecturers’ views on CLIL and EMI. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Volume 20, 2017, No. 6, pp- 722-735.
- Aguilar, M. (2016). Seminars. In K. Hyland and P. Shaw (eds.) Routledge Handbook of English for Academic Purposes. London: Routledge, p. 337-349.
- M. Cots, M. Aguilar, S. Mas-Alcolea & A. Llanes (2016)
- Studying the impact of academic mobility on intercultural competence: a mixed-methods perspective, The Language Learning Journal, 44:3, 304-322.
- Mancho-Barés, Guzman & Aguilar-Pérez, Marta (2016). ‘Problematizing on language learning issues in EMI: Opinions of science and technology EMI lecturers’. In CLIL+ Science: New Directions in Content and Language Integration for Science and Technology (ed. R. Breeze), pp 110-113. Servicio de publicaciones Universidad de Navarra. ISBN: 978-84-8081-496-6.
- Aguilar & C. Muñoz (2014) The effect of proficiency on CLIL benefits in Engineering students in Spain. International Journal of Applied Linguistics vol 24, 1-18.
- Aguilar & R. Rodrıguez (2012) Lecturer and student perceptions on CLIL at a Spanish university. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 15 (2): 183-197.
- Aguilar, M. & C. Barahona (2009) “Analysing engineering students’ perceptions after developing a technical writing project collaboratively”. In (Linde et al. Eds.) Professional English in the European Context: The EHEA Challenge, pp. 271-296, Peter Lang. ISBN 978-3-0343-0088-9.
- AGUILAR, M. (2008). Metadiscourse in Academic Speech. A Relevance-theoretic approach. Peter Lang: Bern.
- BOMBARDO, C., AGUILAR, M. & BARAHONA, C. (2008). Technical Writing. A Guide for Effective Communication. Barcelona: Edicions UPC. ISBN: 978-84-8301-966-5.
- Aguilar, Marta (2004) The peer seminar, a spoken research process genre. Journal of English for Academic Purposes. Volume 3 (1). Elsevier Ltd (55-72).
- Aguilar, Marta & Elisabet arno (2002) Metadiscourse in lecture comprehension: does it really help foreign language learners? Atlantis, Vol 14, 1, pp 7-21.
Anglès per a Fins Específics (Comunicació tècnica escrita i oral, angles empresarial) a nivell de grau i de màster a l’Escola Tècnica Superior d’Enginyeria Industrial de Barcelona (ETSEIB), de la Universitat Politècnica de Catalunya. Dintre de la seva docència s’hi inclou un curs sobre Ciència, Tecnologia I Societat a estudiants de Grau. Finalment, està involucrada en cursos dins l’Institut de Ciències de l’ Educació (ICE) de la UPC, oferint cursos adreçats a professors de contingut que fan docència en anglès com a llengua vehicular.